Ich arbeite seit einigen Jahren mit Tanager zusammen, von Projektberichten bis hin zu wissenschaftlichen Zeitschriftenmanuskripten und (erfolgreichen!) Förderanträgen. Sie war immer schnell und flexibel, was angesichts enger Deadlines und spontaner Aufgaben von entscheidender Bedeutung war. Sie glich die Übersetzungen mit aktueller wissenschaftlicher Literatur ab, um den Inhalt perfekt auf Leserschaft und die Bedeutung abzustimmen, anstatt nur Satz für Satz zu übersetzen. Ich freue mich, dass sie die Höhen und Tiefen meiner Karriere begleitete und dafür sorgte, dass zumindest die Grammatik und die sprachlichen Ausdrücke präzise waren. Ich freue mich auf neue Projekte mit ihr. Danke, Tanager!

Categories: